June 16th, 2005

Незнайка

Вороги інтернету

Виявилось, що Олексій "Cunning Linguist" Білецький - це людина, яка спотворила україномовний ґуґл. Ця людина мешкає у Нідерландах, але поставила собі за мету переконати всіх українців в тому, що розмовляють вони неправильно. І повинні розмовляти так, як це уявляється саме Білецькому з Нідерландів.
Якщо Ви бажаєте висловити свою думку про дії пана Білецького та про дії Ґуґла, який дозволив Білецькому бути обличчям українського народу, то для Вас працюють поштові скриньки: uanloffice@gmail.com та фідбек-форма Ґуґла - http://www.google.com/support/bin/request.py?user_type=user&contact_type=other_user&submit=Continue.
UPDATE: Продовження історії. Білецький називає українських журналістів "Істотатами", непропонує Україні іти до Європи, а також погрожує ШАЛЕНИМИ СУДОВИМИ позовами.

А ще, в ЖЖ щось перестало працювати і вигляд мого ЖЖ також спотворено. Чекаємо поки все повернеться до нормального вигляду ;)
Свіночка

Моя мрія

Бажаю в будь-якому місті України такий засіб пересування!


Це бар, відвідувачі якого крутять педалі, а керує засобом - бармен!
Подробиці --
coolman

Розуміння останньої хвилини - "Людина без власної позиції"

Людина без власної позиції може рохраховувати тільки на якесь обмежене існування. Протягом цього часу вона буде їсти, пити і навіть робити вигляд, що вона таке ж повноцінне створіння, як і всі інші. Але деяких інших від неї буде відрізняти наявнять власної думки.
Відсутність власної думки призведе до того, що людина, існуюче в сучасному світі інформації, постійно буде потрапляти на полярні точки зору. І в наслідок цього відбудеться коллапс полюсів. Що буде далі можна не пояснювати, я сподіваюсь.

P.S. Ви помітили скільки записів я створив останнім часом? :) Це ознака того, що я - це все ж таки я. Хоча деяким часом і маю сумніви, щодо наявності власної точки зору. Але потрібно дякувати тим, хто веде зі мною співбесіди і натякає, що на світ можна дивитися і під іншим кутом зору.
coolman

Ґонолулу та Київ

Вже другий раз у літературному творі я зустрічаю слова Ґонолулу та Київ поруч. Чи це підсвідомість грається і дійсно люди ассоціюють Київ з Ґонолулу, чи слова однаково неприродні. Чи ще щось. Взагалі, для себе я це пояснити не можу.

P.S. Примітив, що мої україномовні нотатки в ЖЖ настільки тривалі і багато-пояснювальні, що зробив висновок: я бажаю використовувати як найбільше українських слів, та ще використовувати так, щоб всім було зрозуміло, що я хотів сказати, а ще дуже часто слів не вистачає і їх треба заміняти іншими. Ось і виходить: російською - одне речення, українською - три речення і ще довший постскриптум.