Di Daio (didaio) wrote,
Di Daio
didaio

Переклад ЖЖ

В команду перекладу ЖЖ українською запрошуються всі бажаючі!
Перекладачі повинні вільно спілкуватися українською і знати англійську. Бажано мати досвід локалізації будь-яких проектів.

Зараз існує дуже велика потреба в тих людях, які будуть перекладати розділи FAQ. Це потребує витримки і зрозумілого висловлення своїх думок.

Інтерфейс перекладу :: Подробиці приєднання до перекладу.

P.S. Зараз українська локалізація поступається тільки фінській та німецькій і є більш повною за російську. Давайте разом докладемо зусиль для популяризації української мови! Напишіть про це в своїх ЖЖ.
Tags: lj, реклама, рекомендації
Subscribe

  • Україні потрібен Месія

    Локальні позитивні й негативні моменти були як за керівництва Ющенка, так і тепер при Януковочі. Але за обох президентів країна загалом швидко…

  • Опозиція — це я

    Останнім часом інформаційний простір сповнюється месиджами "в країні відсутня опозиція". Подаються різні аргументи цього твердження. То опозиція…

  • Погляд назад

    Дивитися назад — погана ознака. Це значить що теперішнє не влаштовує, а майбутнє — як мінімум неясне, а то і взагалі лякає. Натомість я хворий на…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments